domingo, 2 de octubre de 2016

El coco

El Coco
Müüdid ja legendid on enamus kultuurides tähtsal kohal. Olen kuulnud paljudest erinevatest Hispaania legendidest, kuid otsustasin otsida legendi millest mina varem kuulnud polnud. Mind huvitavad legendind mille eesmärk on hirmutada, sealt ka säärane valik. Kirjutan El Coco legendist, mis on levinud nii Hispaanias kui ka Ladina-Ameerikas.
Hispaania legendi kohaselt oli  tuberkuloosi surev mees otsinud abi curandero käest. Ravitseja väitis, et ta saab terveks, kui joob laste verd ning määrib nende rasva oma rinnale. Mees röövis 7 aastase poisi Bernando, et juua tema verd. Nüüd Cuco kõnnib mööda tänavaid, käes riidest kott, et viia endaga kaasa lapsi, kes jooksevad tänavatel või käituvad halvasti. 
Coco (tuntud ka kui Cuco, Coca, Cuca ja Cucuy)  on müütiline kummitus-koletis, kellest võib kuulda lugusid Hispaanias ja Ladina-Ameerikas. Coco müüt tuleb Portugalist ja Galiciast. Sõna coco tuleb Portugali keelsest sõnast  côco, mis viitab kõrvitsa peaga kummitusele. Hispaanias ja Ladina-Ameerikas räägitakse Coco legend halvasti käituvatele lastele.
Cocost pole kindlat kirjeldust, kuid tema muutuv kuju pidi olema õudne vaatepilt. Teda on ka kirjeldatud, kui kujutut olendit, vahel ka karvast koletist, kes elab kapis või voodi all ning kes sööb lapsi, kes ei taha magama minna.
Coco juures pole kõige hirmsam tema välimus vaid see, mis ta teeb. Nimelt ta sööb lapsi; ta kas sööb lapse kohe või saadab lapsed kuskile, kust tagasiteed pole, kuid see juhtub ainult halbade lastega. Coco jälgib lapsi katuselt, kuhu ta seab end sisse varjuna. Coco on just kui kaitseingli vastand ning teda on tihti seostatud kuradiga. 
Kõige vanem salm Cocost on pärit 17. sajandist. See on läbi aegade muutunud, kuid mõte on jäänud samaks.
“Duérmete niño, duérmete ya…
Que viene el Coco y te comerá.”
(“Maga laps, maga nüüd, või muidu tuleb Coco ja sööb su ära”)
Portugalikeelses luuletuses kästakse Cocol minna katusele. Teistes luuletuse versioonides on asendatud Coco papão negroga (must sööja), mis on ühe teise koletise nimi.
“Vai-te Coca. Vai-te Coca
Para cima do telhado
Deixa o menino dormir
Um soninho descansado”
(“Mine Coco. Mine Coco. Mine katusele. Lase lapsel vaikselt magada”)

Peale el Coco legendi jäi mulle silma ka Ratoncito Pérez, mis on enam vähem Hispaania oma hambahaldjas. See huvitav kujutis tekkis 19. Sajandil Madridis, kui Luis Colomaele tehti ettepanek kirjutada lugu Alfonso XIII kes kaotas hamba kaheksa aastaselt. Lugu räägib Ratoncito Pérezist , kes elas oma perega küpsisekarbis Madridil, kuid kes käis külas lastel, kes olid äsja hamba kaotanud. Loos kohtub hiir ka Alfonsoga.
Hispaanias on palju erinevaid legende ja müüte. Ma arvan, et erinevate paikade legendide ning müütide lugemine võib rääkida palju inimestest, kes neid usuvad ning levitavad. Müüdid ja legendid on suur osa erinevatest kultuuridest. Halvad ning ka head tegelased kirjeldavad sealsete inimeste iseloomu ning mõtteviisi.

Joan

Kasutatud allikad:






No hay comentarios:

Publicar un comentario